jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for " by": 81 records

Tagalog English
waksi

[Passive Verb:]
iwaksi

(verb) to get rid of something by jerking away the hand, foot, or body; to renounce
palaba

[Active Verb:]
magpalaba

[Examples:]
Magpalaba ka na ng damit mo sa ating labandera. (You should now have your clothes washed by our laundrywoman.)

(verb) to have clothes washed; to have someone wash one's clothes
hawak2

[Active Verb:]
maghawak

[Examples:]
Maghawak tayong dalawa. (Let's hold each other by the hand.)

(verb) to hold each other by the hand.
tulak1

[Active Verb:]
tumulak

[Examples:]
Tumulak siya papuntang Cebu. (He left by boat to Cebu.)

(verb) to leave by boat; to depart by boat
siping

[Active Verb:]
sumiping

[Examples:]
Sumiping ka sa iyong asawa. (You lie down beside your spouse.)

(verb) to lie down beside; to place by the side
daan4

[Active Verb:]
dumaan

[Examples:]
Dumaan ka mamaya sa bahay. (You pass by the house later.)

(verb) to pass by
sabunot2

[Passive Verb:]
sabunutan

[Examples:]
Sabunutan mo ang kalbong si Aryana. (Pull the hair of balding Aryana.)

(verb) to pull (someone's hair) by the roots
luglog2

[Passive Verb:]
iluglog

[L2 Definition:]
(syn)PAGKAHILO, PAGKALIYO

(verb) to rinse clothes by shaking in the water
senyas2

[Active Verb:]
sumenyas

[Examples:]
Sumenyas ka sa amin kung pumayag ang pulis. (You give us a signal if the policeman agreed.)

(verb) to send a signal; to communicate by signals
gasta2

[Active Verb:]
maggasta

[Passive Verb:]
gastahin

[Examples:]
1) Gusto kong maggasta para handa sa aking kaarawan. (I want to spend money for my birthday bash.) 2) Huwag mong gastahin lahat ang naipong pera ng mga magulang mo. (Don't expend all the money saved by your parents.)

(verb) to spend, to expend

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
deb (11), sau (15), ail (64), ang sama ng (1), atakihin (2), bayab (3), beriberi (2), bumagabag sa akin ang hindi niya pagsulat ng matagal (1), bumangga (3), confidence (2), courteous (2), damage (4), died (1), diretso (2), egal (8), enemy (7), habul (3), hind leg (3), i did (1), i ho (1), ihay (4), kado (9), kaganda (2), kaninang umaga (5), kume (1), lastiko (1), mabuta (1), meg (2), mura (11), ne yo (2), o k (99), petra (1), playground (1), scalding (2), set the table (1), stem (3), stew (2), sumali (1), summa (1), tabunan (2), tati (31), the next time (2), tipaklong (1), torn into pieces (1), tumuntong (1), tuyo (11), umatras (1), unad (3), utuan (1), yaya (7), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 08-05-2024